Almanca Lisanslar

Almanca Lisans Derecesi 2017

Almanca

Almanca bir lisans öğrencileri Alman dilinin kendi ustalık ve ilgili lehçeleri ilerletmek için mükemmel bir yoldur. Bu programı başarıyla tamamlayan bireyler de tarih ve kültür Almanya'nın yanı sıra diğer Almanca konuşulan ülkeler hakkında daha fazla öğreneceksiniz.

Onların derecesi seçenekleri olduğunu keşfetmek çok sayıda öğrenci var, ilk sorulardan biri, Almanca lisans nedir? Bu 4 yıllık lisans derecesi Alman edebiyat, sinema ve diğer kültürel konularda çalışmalar dahil eğilimindedir. Almanca dil kendisi odak oldukça telaffuz, fonetik ve çeviri sayısız dersler ile, önemli gerekli olan ve aynı zamanda seçmeli olarak sunulan olduğunu. Bazı programlar eğitim deneyimi tamamlamak için bir Almanca konuşan bir ülkede bir yurtdışı eğitim deneyimi sunuyoruz.

Bir öğrenci dili ana isteyen ötesine Almanca lisans diploması için seçebilirsiniz birçok nedeni vardır.Bu program, akademik ve işle ilgili çeşitli ayarlar kullanılabilecek bütün bunlar tarih, edebiyat ve kültür çalışmaları dahil olmak üzere birçok farklı ilgili alanlarda, içine çakışıyor.

Almanca bir lisans için maliyeti katılıyor düşünen okullara bağlı olarak önemli ölçüde değişebilir; Ortak değişkenler programın süresini içerir ve yurtdışında seçenekleri çalışma. Yakından eğitimi ve her üniversitenin ilgili tüm ücretleri araştırma önemlidir.

Bu programın mezunları keşfetmek için birden fazla kariyer çıkışları var. Günümüzün giderek küresel ekonomide, Almanya dünyanın dördüncü büyük ekonomisine sahiptir. Altı Avrupa ülkelerinin resmi dilidir ve dünya çapında 200 milyondan fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. Bu dil ve kültür ayrıntılı bir anlayış olması alanda ileri akademik çalışmalar için hazırlamak, ya da çok sayıda iş, hukuk, ya da uluslararası ilişkilerde size bir avantaj verebilir.Bazı mezunlar da tercümanlar veya çevirmen olmak.

Okulların çeşitli bu program için uluslararası seçenek vardır; Bazı programlar online olarak mevcuttur. Bir ders ile başlamak için, aşağıdaki program ve temas kurşun formu doldurarak seçtiğiniz okulun doğrudan kabul ofisi arayın.

Devamını oku

Profesyonel Lisans Programı "ingilizce-rusça-almanca çeviri çalışmaları

Ventspils University College
Kampüs Tam zamanlı 4 yıl September 2017 Letonya Ventspils

Eğitim ve Letonya Cumhuriyeti Bilim Bakanlığı verilerine göre, Ventspils University College çeviri çalışmalarında profesyonel lisans programı üst düzey uzmanlar hazırlanması - tercümanlar / tercümanlar - Letonya iyi biridir. [+]

Almanca Lisans Derecesi 2017. Eğitim ve Letonya Cumhuriyeti Bilim Bakanlığı verilerine göre, Ventspils University College çeviri çalışmalarında profesyonel lisans programı üst düzey uzmanlar hazırlanması - tercümanlar / tercümanlar - Letonya iyi biridir. Rusça dil çeviri / yorumlama uluslararası pazarda en çok talep dillerinden biridir; yine de, Letonya, Rusya bugünlerde gelen / 'içine profesyonel çevirmenler oldukça sıkıntısı yoktur. EĞİTİM BİR ÖNCEKİ LEVEL İLİŞKİN ŞARTLAR Genel lise veya orta mesleki eğitim (üçüncü yeterlilik seviyesi) ÇALIŞMA PROGRAMI HAZIRLANIYOR: Tercümanlar, çevirmenler, Devlet ve belediyeler, özel şirketler, dahil., Çeviri büroları işletmelerin çeviri komisyon yürütmek mümkün çeviri projeleri yöneticileri ve Avrupa Birliği kurumları. ANA YEMEKLER Yazılı Çeviri, Konferans Çevirmenliği (Simültane ve Ardıl Çeviri), Dilbilim, Kültürlerarası İletişim, Dil Teknolojileri kazanılması, Yabancı Diller: İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca, ve aynı zamanda Letonya. STAJ Çalışmalar sırasında ayrıca yurtdışında çeviri büroları, örneğin, Letonya sadece staj üstlenmek mümkün olacak, ama. staj yeri gelecekteki çalışma yeri haline gelebilir gibi bu, profesyonel bir istihdam piyasasına bir "köprü" bir tür. [-]

Filoloji Lisans

Yanka Kupala State University Of Grodno
Kampüs Tam zamanlı 5 yıl September 2017 Beyaz Rusya Grodno

Özellikleri Modern yabancı diller (öğretim), Romano-German (Alman) Filoloji, Filoloji (İngilizce) Romano-German, Rus filolojisi [+]

Özel: Modern yabancı diller (öğretme) YETERLİLİK Dilbilimci. iki yabancı dil (İngilizce, Almanca, İngilizce, Fransızca, İngilizce, Lehçe) öğretmeni uzmanlaşma yabancı dil olarak Ülke Çalışması Rus Eğitim Süresi Full-time - 5 yıl Bir lisansüstü olacak mesleki yeterlilik, Örgütsel ve yönetsel etkinlik öğretim eğitim faaliyetleri Didaktik-metodik etkinlik Araştırma aktiviteleri yenilikçi faaliyetler sürekli eğitim imkanı hakimlik 1-21 80 03 "Germen dilleri" (Filoloji Master) 1-21 80 06 "-Karşılaştırmalı tarihsel, tipolojik ve karşılaştırmalı dilbilim" (Filoloji Master) 1-21 80 05 "Dil Teorisi" (Filoloji Master) 1-21 80 07 "Uygulamalı ve matematiksel dilbilim" (Filoloji Master) yüksek lisans okulu 10.02.19 Dil Teorisi (Filoloji Aday) 10.02.20 Karşılaştırmalı tarihsel karşılaştırmalı ve tipolojik dilbilim (Filoloji Aday) yabancı ülkelerin halkının 10.01.03 Edebiyatı (Filoloji Aday) Özel: Romantik ve Germen Filoloji (Almanca) YETERLİLİK Filolog. Yabancı dil öğretmeni (Almanca, İngilizce). çevirmen Eğitim Süresi Full-time - 5 yıl mesleki faaliyet küre Eğitim, bilim, kültür, yönetim, sosyal küre (öğretmen, eleştirmen, araştırmacı, editör ve stilist, kontrol transferi editörü, bilimsel editörü, düzeltmen, çevirmen) Özel: Romantik ve Germen Filoloji (İngilizce) YETERLİLİK Filolog. yabancı dil ve edebiyatları (İngilizce, Almanca, İngilizce, Fransızca) Öğretmen. çevirmen Eğitim Süresi Full-time - 5 yıl mesleki faaliyet küre Eğitim, bilim, kültür, yönetim, sosyal küre (öğretmen, eleştirmen, araştırmacı, editör ve stilist, kontrol transferi editörü, bilimsel editörü, düzeltmen, çevirmen) Meslek: Rus filolojisi Uzmanlık Alanları İş İletişimi Edebiyat ve editoryal faaliyetleri YETERLİLİK Filolog. Rus Dili ve Edebiyatı Öğretmeni. İş iletişimi uzmanı Filolog. Rus Dili ve Edebiyatı Öğretmeni. Edebiyat ve editoryal personel uzmanlaşma edebi eleştiri belâgat dilbilim Eğitim Süresi Tam zamanlı - 4 yıl mesleki faaliyet küre filolojik bilim Filoloji eğitimi kültür yönetim sürekli eğitim imkanı hakimlik 1-21 80 11 "Dilbilim" (Filoloji Master) 1-21 80 10 "Edebiyat" (Filoloji Master) 1-21 80 05 "Dil Teorisi" (Filoloji Master) 1-21 80 07 "Uygulamalı ve matematiksel dilbilim" (Filoloji Master) 1-21 80 06 "-Karşılaştırmalı tarihsel, tipolojik ve karşılaştırmalı dilbilim" (Filoloji Master) yüksek lisans okulu 10.02.01 Belarus dili (Filoloji Aday) 10.02.02 Rus dili (Filoloji Aday) 10.02.19 Dil Teorisi (Filoloji Aday) 10.02.20 Karşılaştırmalı tarihsel tipolojik ve karşılaştırmalı dilbilim (Filoloji Aday) Edebiyat 10.01.08 Teorisi. Metinsel (Filoloji Aday) [-]

Bir Avrupa Bağlamda Alman - Disiplinler Ve Kültürler Arası çalışmalar

Universitatea De Vest Din Timisoara
Kampüs Tam zamanlı 3 yıl September 2017 Romanya Timisoara

Avrupa bağlamında Almanca - disiplinler arası ve kültürler arası çalışmalar programı, herhangi bir lisans programı mezunları, yanı sıra bu dilden de / Alman öğretmen ve çevirmen Almanca Tüm hoparlörler açıktır usta. [+]

Almanca Lisans Derecesi 2017. Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü Edebiyat Fakültesi, Tarih ve İlahiyat, Timisoara Batı Üniversitesi'nde büyük Modern Diller ve Edebiyatları Bölümü parçasıdır. 2016 yılında, Timisoara Alman çalışmalar Romanya'da dört üst tür üniversite programlarındaki ve edebiyat için bir Nobel ödüllü verdi sadece biri olmanın, öğretim ve araştırma Alman dili ve edebiyatı uzmanlığı 60 yıl kutluyoruz. Avrupa bağlamında Almanca - disiplinler arası ve kültürler arası çalışmalar programı, herhangi bir lisans programı mezunları, yanı sıra bu dilden de / Alman öğretmen ve çevirmen Almanca Tüm hoparlörler açıktır usta. Çeşitli alanlarda teorik ve uygulamalı dersleri (Avrupa çalışmaları, Banat, Transilvanya ve Bucovina, Genel iletişim, İnterfazları ve kültürlülüğün teori sunuyor ve Alman akım, Edebiyat disiplinlerarası bir bakış açısıyla, vb gelişiminde söylem, Eğilimler uygulamalı ), başarılı işgücü piyasasına entegre mezunlarının sağlamak üzere. Avrupa bağlamında Almanca - disiplinler arası ve kültürler arası çalışmalar program dört dönem boyunca uzanır ve bir disertation savunması ile sona eriyor usta. Ana yemek başlıkları Geçerli Almanca gelişiminde Eğilimler teori ve çeviri uygulaması sanat ve edebi çeviri tekniği Kültürlerarası iletişim Banat, Transilvanya ve Bucovina Arası ve çokkültürcülük disiplinlerarası bir bakış açısıyla Edebiyatı Banat Alman edebiyatı Genel ve uygulamalı söylem Avrupa çalışmaları Potansiyel işgücü piyasası pozisyonları aşağıdaki mezuniyet Master programı aşağıdaki işlere erişim sunar: büyükelçilikler, konsolosluklar, Alman ya da Avusturyalı kurum / temellerde öğretmen, araştırmacı, çalışan; Eu kurumlarında çalışan; müdür yardımcısı, uluslararası Alman ya da Avusturya merkezli şirketler çalışanların; toursim madde; Gazeteci / radyo-tv yapımcısı; Kültürel memur; yayınevlerinde çalışan. [-]